martes, 10 de noviembre de 2009

Salvador Novo


SUS ESTUDIOS

Terminó la prepa en la Escuela Nacional Preparatoria. Su adolescencia fue desarrollada en el centro de la Ciudad de México, sus abuelos formaron gran parte de su juventud. Antes de dedicarse de lleno a la literatura, estudiaba leyes, pero se dio cuenta de que su talento era la escritura. Después estudió en la Facultad de Filosofía y Letras, hizo sus estudios de maestro en lengua italiana. Consiguió obtener una plaza de ayudante y, más tarde, consiguió un muy buen puesto de profesor en el Departamento de Idiomas Extranjeros de la Universidad Central.

SIGNIFICADO DE SU POESÍA

Sus poemas manifiestan la burla del sentimiento modernista y la apertura hacia el paisaje de la primera posguerra: urbano, industrial, publicitario. En las letras inglesas descubre su auténtica voz. Las breves composiciones de Espejo rescatan, fijan con distancia crítica, imágenes de la infancia perdida, tal vez de un fracaso inicial que ya vimos, como el de de su carrera de Abogado.

AMISTADES

Trabajó con un escritor y poeta también famoso, que en una época fue director de la UNESCO, su nombre era Jaime Torres Bodet, con su ayuda publicó la revista Falange y pocos años después trabajó con Xavier Villarrutia para fundar la revista Ulises en 1927. Se relacionó también con otro poeta mexicano de originario de Sinaloa; Gilberto Owen, con el cual también trabajó.

Fue parte del selecto grupo de Los Contemporáneos, conformado por diversos intelectuales nacidos entre finales del siglo XIX y principios del XX, entre cuyos integrantes estaban los ya mencionados Villaurrutia, Owen y Torres Bodet; además de Bernardo Ortiz de Montellano, Carlos Pellicer y José Gorostiza, entre otros.

TRABAJO, CONSTRUCCIONES Y RELACIÓN PÚBLICA

Hizo un trío con Villarrutia y Gilberto Owen, con el cual trabajó perfectamente para fundar el Teatro de Ulises, lo que hoy vendría siendo parte del Centro histórico de la Ciudad, le debe bastante este proyecto a su gran amiga Antonieta Rivas Mercado, ya que ella donó el dinero para que pudiera construir eso.

Después fundó por su cuenta el teatro de la Capilla, combinó muy bien su trabajo literario con la docencia, ya que seguía con su trabajo de maestro de Arte Dramático en la Escuela de Arte Dramático del Instituto Nacional de Bellas Artes y de maestro de Historia del Teatro en el Conservatorio Nacional de Música. Sin duda era un privilegio ser su alumno.

SU TRABAJO EN EL GOBIERNO

El 12 de junio de 1952, Novo fue electo miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, siendo el número 32º en ocupar ese puesto. Antes de esto, Novo se desempeñó como jefe del Departamento de Publicidad de la Secretaría de Relaciones Exteriores; jefe del Departamento de Publicaciones de la Secretaría de Economía Nacional, y como jefe del Departamento Editorial de la Secretaría de Educación Pública. Bastantes y buenos puestos para una persona culta con increíbles habilidades literarias.

EL VANGUARDISMO LITERARIO


Vamos a hablar un poco del Vanguardismo Literario, ya que es el principal estilo de Salvador Novo


El Vanguardismo es un Movimiento que inaugura un nuevo modo de ver la literatura, caracterizado por la importancia del uso de la prosa contra la musicalidad y absurdo contra comunicación lógica. De ahí que las vanguardias tuviesen en sí un carácter límite. Aquí se rompe la traición que habíamos heredado pero también la ruptura de la ruptura, rechazo de la imitación. Los poetas vanguardistas se caracterizan por:


· Rendir culto a la novedad y a la sorpresa. Los poetas vanguardistas cambian la estructura formal del poema.


· Renovar completamente los recursos expresivos. Metáforas, la imagen y otros recursos se convierten en reveladores de una dimensión interior.


· Exploración de lo irracional. El verso se presenta sin leyes métricas ni lógicas, regido por el juego, las similitudes y el azar.


· Introducir referencias a la vida moderna y al desarrollo. Modos de vida, tecnología, preocupaciones, miedos, etc.


.


Ingenio: ingeniosidad y fantasía frente a la realidad. Aforismos. Culto a la novedad y a la sorpresa.


Sentimientos: deshumanizan el arte obliterado todas las fuentes del sentimentalismo. Destruían el “yo”. Horismo.


Feísmo: desorden, estrafalario, chocante, anti-bello.


Morfología: lengua no comunicativa, el letrismo, la jitanjáfora y caligramas.


Sintaxis: destrucción de la sintaxis. Palabras en libertad. Se tachaban los nexos, las frases medianeras.


SUS OBRAS LITERARIAS


Nos parece importante que conozcas todas sus obras, ya que dedicó gran tiempo y esfuerzo a ellas, y si alguna vez llegas a leer o has leído alguno de sus escritos, es bueno que sepas que estás leyendo poesías o ensayos de calidad:


ENSAYOS


Ø Ensayos escrita en 1925


Ø Return Tiket 1928


Ø Continente Vacío 1935


Ø En defensa de lo Usado 1938


Ø Nueva Grandeza Mexicana 1946


Ø Este y Otros Viajes 1951


Ø Letras Vencidas 1962


Ø Toda la Prosa 1964


Ø La Vida en México en el Período Presidencial de Lázaro Cárdenas 1964


Ø La Vida en México en el Período Presidencial de Manuel Ávila Camacho 1965


Ø La Vida en México en el Período Presidencial de Miguel Alemán 1966


Ø Las Locas, el Sexo y los Burdeles 1972



POESÍAS


Ø XX Poemas 1925


Ø Nuevo Amor 1933


Ø Espejo 1933


Ø Poemas Proletariado 1934


Ø Frida Kahlo 1934


Ø Florido Laude 1945


Ø Sátira 1955



OBRAS DE TEATRO


Ø El tercer Fausto 1934


Ø La Culta Dama 1951


Ø Yo casta o Casi 1961


Ø La Guerra de las Gordas 1963


Ø Diálogos 1966



OTROS PUNTOS IMPORTANTES

·         Salvador Novo recibió el Premio Ciudad de México (1946) y el Premio Nacional de Literatura (1967).

·         La calle en la que vivió en la colonia Coyoacán ahora lleva su nombre. Murió en la ciudad de México, el 13 de enero de 1974.

SALVADOR NOVO POEMA BREVE ROMANCE DE LA AUSENCIA

SUS PRIMEROS AÑOS

Bueno, para empezar este espacio dedicado a Salvador Novo vamos a mencionar algunos aspectos importantes de su vida: Fue un ensayista, dramaturgo, historiador y poeta Mexicano. Nació en la Ciudad de México el 30 de julio de 1904. Su infancia la pasó en Torreón pero regresó al DF poco tiempo después para continuar sus estudios

BREVE ROMANCE DE LA AUSENCIA

ADAN SIN FRONTERAS

INTERPRETACIÓN DE LOS POEMAS


UN AÑO MÁS


Un año más sus pasos apresura;


un año más nos une y nos separa;


un año más su término declara


y un año más sus límites augura.


Interpretando este párrafo podemos suponer que el año representa un espacio de tiempo muy importante para Salvador, parece que le está hablando a alguien, como una especie de despedida


Un año más diluye su amargura;


un año más sus dones nos depara;


un año más, que con justicia avara


meció una cuna, abrió una sepultura.


En este párrafo nos habla de de la amargura y los problemas que los han separado a lo largo de un año, utiliza la metáfora de la cuna para señalar que la avaricia abrió o reabrió un problema tal vez entre ellos o que involucra a ellos.


¡Oh! dulce amigo, cuya mano clara


en cifra de cariño y de ternura


la mía tantas veces estrechara!


Un año más el vínculo asegura


de su noble amistad, alta y preclara.


¡Dios se lo otorgue lleno de ventura!


En este último párrafo Salvador se despide, dice que la mano de su amigo es clara como muestra de que él piensa que es sincero y que sus manos no están manchadas de mentiras, se despide de él deseándole buena suerte y recordándole lo estrecho de su gran amistad.



EL RETORNO

Vieja alameda triste en que el árbol medita,
en que la nube azul contagia su quebranto
y en que el rosal se inclina al viento que dormita:
te traigo mi dolor y te ofrezco mi llanto.


En este párrafo, Salvador se refiere a un sentimiento interno; la tristeza y el dolor, la alameda es su alma, mientras que el árbol es su conciencia que representa a su vez su razón. El rosal que se inclina puede ser interpretado como su coraje que se debilita

He vuelto. Soy el mismo. La misma sed que me aqueja
y embelesa mi oído idéntica canción,
y soy aquel que ama el minuto que deja
un poco más de llanto dentro del corazón.
Parece que siente un dolor que ya había sentido antes, que aunque no es tan fuerte por fuera, hace que por dentro se destroce. Ha vuelto a ser una persona triste una vez más



He vuelto. A tu silencio otoñal, he buscado
vanamente mis huellas entre todas las huellas,
y mi ilusión es una hoja muerta de aquellas
que estremecía el viento y que el sol ha dorado.


En este párrafo nos quiere decir que busca una huella del pasado, una huella que fue lo que lo sacó de esa depresión o de esa tristeza, y cuando encuentre esa huella, él está seguro que podrá ser él mismo

Y mientras quiero acaso recomenzar la senda
y un mal irremediable consume los destellos
del sol, vieja alameda, y te guardo mi ofrenda,
tú contemplas mis ojos y miras mis cabellos.


En este último párrafo ya se muestra sin muchas esperanzas, ya que al parecer alguien lo está viendo, tal vez sea dios, o una persona a la que ama.


TÚ, YO MISMO

Tú, yo mismo, seco como un viento derrotado
que no pudo sino muy brevemente
sostener en sus brazos una hoja
que arrancó de los árboles...
¿cómo será posible que nada te conmueva
que no haya lluvia que te estruje
ni sol que rinda tu fatiga?
Al parecer, en éste párrafo, Salvador se está refiriendo a sí mismo, la hoja que arrancó de los árboles puede significar una cosa valiosa para él que alguna vez le perteneció, pero lo dejó ir.



Ser una transparencia sin objeto
sobre los lagos limpios de tus miradas.
¡Oh tempestad, diluvio de hace ya mucho tiempo!
Si desde entonces busco tu imagen
que era solamente mía
si en mis manos estériles ahogué


,
la última gota de tu sangre, y mi lágrima,
y si fue desde entonces indiferente el mundo,
e infinito el desierto,
y cada nueva noche,
musgo para el recuerdo de tu abrazo,
¿cómo en el nuevo día tendré sino tu aliento,
sino tus brazos impalpables entre los míos?


Aquí nos quiere comunicar que durante mucho tiempo no se pudo encontrar a sí mismo, ya que sólo hallaba transparencia y un vacío enorme, fue entonces cuando su percepción del mundo cambió, y vio como todo era un desierto igual de vacío que él, y ahora anhelaba volverse a tener

Lloro como una madre
que ha reemplazado al hijo único muerto.
Lloro como la tierra que ha sentido dos veces
germinar el fruto perfecto y mismo.
Lloro porque eres tú para mi duelo
y ya te pertenezco en el pasado.


Este último párrafo él se lamenta de haberse dejado ir, de no poder encontrarse, de no poder encontrar algo que lo reemplace, y se da cuenta al final, que él ya es cosa del pasado, que lo que está buscando y que ya perdió, jamás volverá.



BIBLIOGRAFIA:

INTEGRANTES DEL EQUIPO

Alfonso Porrúa 908192

Silvia López Castillo 908237

Francisco Javier Retana 1350043

Maite Arregui 908164

Marco Chávez 1350020

Diana Paola 908709